Download Translating Beowulf by Hugh Magennis (.ePUB)

Translating Beowulf: Modern Versions in English Verse by Hugh Magennis
Requirements: ePUB Reader, 1.5MB
Overview: Translations of the Old English poem Beowulf proliferate, and their number continues to grow. Focusing on the particularly rich period since 1950, this book presents a critical account of translations in English verse, setting them in the contexts both of the larger story of the recovery and reception of the poem and of perceptions of it over the past two hundred years, and of key issues in translation theory. Attention is also paid to prose translation and to the creative adaptations of the poem that have been produced in a variety of media, not least film. The author looks in particular at four translations of arguably the most literary and historical importance: those by Edwin Morgan [1952], Burton Raffel [1963], Michael Alexander [1973] and Seamus Heaney [1999]. But, from an earlier period, he also gives a full account of William Morris’s strange 1898 version.
Genre: Non-Fiction, Literary Criticism

Image

Download Instructions:
http://festyy.com/wXRi5c

http://festyy.com/wXRi5Q




Leave a Reply