Download 2 books by Firoozeh Dumas(.ePUB)(.PDF)

2 books by Firoozeh Dumas
Requirements: ePUB, PDF Reader, 4.4 MB
Overview: Firoozeh Dumas was born in Abadan, Iran and moved to Whittier, California at the age of seven. After a two-year stay, she and her family moved back to Iran and lived in Ahvaz and Tehran. Two years later, they moved back to Whittier, then to Newport Beach. Firoozeh then attended UC Berkeley where she met and married a Frenchman.Firoozeh grew up listening to her father, a former Fulbright Scholar, recount the many colorful stories of his life. In 2001, with no prior writing experience, Firoozeh decided to write her stories as a gift for her children. Random House published these stories in 2003. Funny in Farsi was on the SF Chronicle and LA Times bestseller lists and was a finalist for the PEN/USA award in 2004 and a finalist in 2005 for an Audie Award for best audio book. She lost to Bob Dylan. She was also a finalist for the prestigious Thurber Prize for American Humor, the first Middle Eastern woman ever to receive this honor. Unfortunately, she lost that one to Jon Stewart. Even though, as Firoozeh’s dad likes to point out, Jon Stewart wrote his book with a team of writers, while Firoozeh wrote hers, alone, before her children woke up for school.
Critics and readers of all ages have loved her stories. Jimmy Carter called Funny in Farsi, “A humorous and introspective chronicle of a life filled with love—of family, country and heritage.”
Genre: Non-Fiction, Memoirs

ImageImage

Funny in Farsi
In 1972, when she was seven, Firoozeh Dumas and her family moved from Iran to Southern California, arriving with no firsthand knowledge of this country beyond her father’s glowing memories of his graduate school years here. More family soon followed, and the clan has been here ever since.
Funny in Farsi chronicles the American journey of Dumas’s wonderfully engaging family: her engineer father, a sweetly quixotic dreamer who first sought riches on Bowling for Dollars and in Las Vegas, and later lost his job during the Iranian revolution; her elegant mother, who never fully mastered English (nor cared to); her uncle, who combated the effects of American fast food with an army of miraculous American weight-loss gadgets; and Firoozeh herself, who as a girl changed her name to Julie, and who encountered a second wave of culture shock when she met and married a Frenchman, becoming part of a one-couple melting pot.
In a series of deftly drawn scenes, we watch the family grapple with American English (hot dogs and hush puppies?—a complete mystery), American traditions (Thanksgiving turkey?—an even greater mystery, since it tastes like "nothing"), and American culture (Firoozeh’s parents laugh uproariously at Bob Hope on television, although they don’t get the jokes even when she translates them into Farsi!). Above all, this is an unforgettable story of identity, discovery, and the power of family love.

Laughing Without an Accent
Bestselling author Firoozeh Dumas again mines her rich Persian heritage in Laughing Without an Accent, sharing stories both tender and humorous on being a citizen of the world, on her well-meaning family, and on amusing cultural conundrums, all told with insights into the universality of the human condition.
With dry wit and a bold spirit, Dumas puts her own unique mark on the themes of family, community, and tradition. She braves the uncommon palate of her French-born husband and learns the nuances of having her book translated for Persian audiences (the censors edit out all references to ham). And along the way, she reconciles her beloved Iranian customs with her Western ideals.
Explaining crossover cultural food fare, Dumas says, “The weirdest American culinary marriage is yams with melted marshmallows. I don’t know who thought of this Thanksgiving tradition, but I’m guessing a hyperactive, toothless three-year-old.” On Iranian wedding anniversaries: “It just initially seemed odd to celebrate the day that ‘our families decided we should marry even though I had never met you, and frankly, it’s not working out so well.’” On trying to fit in with her American peers: “At the time, my father drove a Buick LeSabre, a fancy French word meaning ‘OPEC thanks you.’”
Dumas also documents her first year as a new mother, the familial chaos that ensues after she removes the television set from the house, the experience of taking fifty-one family members on a birthday cruise to Alaska, and a road trip to Iowa with an American once held hostage in Iran.
Droll, moving, and relevant, Laughing Without an Accent shows how our differences can unite us–and provides indelible proof that Firoozeh Dumas is a humorist of the highest order.

Download Instructions:
http://festyy.com/wXRIUq

Mirror:
http://festyy.com/wXRIUy




Leave a Reply